Christmas is a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. It is based on the Biblical event described in Luke 2 and Matthew 1—2 of the New Testament. Luke tells the story of how an angel appeared to shepherds and told them that a Saviour had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Matthew tells of the Three Wise Men of the East (the Magi) who followed a wondrous star, which led them to the new-born child, whom they presented with gifts of gold, frankincense and myrrh. The majesty and poetry of these lovely verses has won the hearts of listeners throughout the ages.

Despite the fact that the Eastern Christian churches had earlier settled on the date of January 7th to celebrate Christmas, the Roman Church set that of December 25th as the Feast of the Nativity of Jesus Christ. Perhaps this was in order to have it replace the important pagan Roman festival Natalis Invicti Solis (Birth of the Unconquered Sun). The word “Christmas” comes from the term Christes masse, meaning Christ’s Mass. So, in the western tradition, January 7th became the Epiphany or Twelfth Night, the date when the Magi arrived with gifts for the Christ child. This served as inspiration for the song “The Twelve Days of Christmas” and its generous list of presents from someone’s true love.

Indeed, to people all over the world Christmas is a time of gathering with loved ones and of giving and receiving presents. Some families open their presents on Christmas Eve, December 24th, to the glow of a crackling fire and “White Christmas,” “Jingle Bells,” and other even older Christmas carols such as “Silent Night,” “We Wish You a Merry Christmas” and “The Wassail Song,” playing softly in the background. Some families attend the Christmas Eve service or Mass at their church. Many families with children leave Christmas cookies, wassail, or egg-nog, and perhaps a carrot or two by the fireplace as youngsters are packed off to bed for the night, where they dream of what they will find under the tree when they wake up. You see most children under ten years of age believe wholeheartedly that a magical person named Santa Claus will visit them in much the same way as Clement C. Moore described in his classic “The Night Before Christmas,” written in 1823. Moore’s image of Santa Claus, derived from the Dutch St Nicholas, has changed very little over the^years.

In 1939 another Christmas hero appeared in the United States alongside Santa, when Robert L. May published his touching and humorous story about “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” Rudolph did indeed “go down in history,” becoming a Christmas symbol as familiar as any other.

Perhaps no other holiday has developed a set of customs and symbols as rich and varied as that of Christmas. The custom of hanging stockings

on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway. Pagan tribes from Northern Europe contributed their sacred evergreens and the custom of decorating them with toys, nuts and candles. Because of strict fire safety laws in the United States the candles have almost universally been replaced with coloured lights. Other ornaments and symbols found decorating the Christmas tree are peppermint candy canes, wreaths, bells, fluffy white “angel’s hair”, or shiny tinsel (thin strips of metal foil) . The tree is usually crowned with a bright star or the graceful figure of the Christmas angel.

Decorating the house with “boughs of holly” is a custom, which comes from England. Holly is a bush with shiny red berries and glossy leaves with a characteristic shape and sharp pointy edges. Because it remains green throughout the year it was believed to hold a promise that the sun would return.

Mistletoe is another Christmas symbol. It is an interesting green parasitic plant, which grows in globe-like formations high up in the branches of oak trees. Sprigs of it are tied together with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed. This certainly adds to the warmth of the season!

VOCABULARY

to commemorate [kə’mcməreɪt] — святкувати, відзначати

(роковини тощо); шанувати пам’ять

New Testament — Новий завіт

the Saviour [‘seɪvjə] — Спаситель, Ісус Христос

stable [‘steɪbl] — хлів, стайня

wondrous [‘wʌndrəs] — дивний, чудовий

frankincense [‘fræŋkɪn,sens] — пахощі; ладан

myrrh [mə:] — мирро (ароматична смола, що використовується в медицині, а також під час релігійних обрядів)

the Nativity — Різдво Христове

pagan [‘peɪgən] — язичеський, язичницький

Mass або mass [mæs] — меса; обідня; літургія (у католиків)

inspiration [,ɪnspə’reɪʃ(ə)n] — натхнення; духовне піднесення; надихання

wassail [‘wɔseɪl] — пиво або вино з прянощами і цукром

egg-nog [‘egnɔg] — яєчний жовток, розтертий з цукром, із

додаванням вершків, молока або спиртного напою

reindeer [‘reɪndɪə] — північний олень

mantel [‘mæntl] — камін; дошка каміна

fluffy [‘flʌfɪ] — пухнастий, м’який; ворсистий

tinsel [‘tɪns(ə)l] — блискітки, мішура

bough [bau] — сучок, сук

holly [‘hɔlɪ] — падуб; гостролист

mistletoe [‘mɪsltəu] — омела

sprig [sprig] — гілочка, пагонець

TASK

Answer the questions on Christmas Traditions Quiz.

What bird is cooked for Christmas dinner? Answer: a turkey.

Where are the presents kept before opening them?

Answer: under the tree.

What is hung outside on the door?

Answer: a wreath.

What kind of songs are sung?

Answer: carols. Before electricity, these were put on the trees.

Answer: candles. What is a common four letter abbreviation of Christmas?

Answer: Xmas. What plant with red berries is used for decorations?

Answer: holly. What do you kiss under?

Answer: mistletoe. What kind of calendar is opened by children leading up to Christmas?

Answer: an advent calendar. What are pulled at the table? Answer: crackers.

Різдво

Різдво — це християнське свято, коли відзначають народження Ісуса Христа. Воно основане на біблійній події, описаній у розділі 2 від Луки і в розділі 1—2 від Матфея Нового Завіту. Лука розповідає історію про те, як пастухам з’явився ангел і сказав їм, що Спаситель народився у Марії та Йосифа в стайні у Віфлеємі. Матфей розповідає про трьох мудреців, які йшли за дивовижною зіркою, що привела їх до новонародженої дитини, якій вони принесли дари: золото, ладан і мирру. Велич і поетичність цих красивих рядків навіки завоювали серця слухачів.

Незважаючи на те, що східні християнські церкви раніше встановили дату 7 січня для святкування Різдва, римська церква призначила святкування народження Ісуса Христа на 25 грудня. Можливо, це було зроблено для того, щоб замінити важливеязичницьке свято Natalis Invicti Solis (народження непокореного сонця). Слово Christmas походить від терміну Christ’s masse, що означає меса Христа. Отже, згідно із західною традицією, 7 січня стало Богоявленням, або Дванадцятою Ніччю, датою, коли мудреці прибули з подарунками для дитини-Христа. Це надихнуло на написання пісні «Дванадцять днів Різдва» і появи щедрого списку подарунків чиєїсь істинної любові.

Справді, для всіх людей Різдво — це час зустрічі з близькими і обмін подарунками. У деяких сім’ях відкривають свої подарунки напередодні Різдва, 24 грудня, при світлі палаючого каміна і під звуки різдвяних гімнів «White Christmas» («Біле Різдво»), «Jingle Bells» («Дзвенять дзвіночки») та інших навіть старіших різдвяних гімнів, таких як, наприклад, «Silent Night» («Безмовна ніч»), «We Wish You a Merry Christmas» («Бажаємо вам веселого Різдва») та «The Wassail-Song» («Святкова пісня»), які тихо звучать десь далеко. Деякі сім’ї відвідують церковну службу напередодні Різдва або відправляють месу у своїй церкві. Багато сімей з дітьми залишають домашнє різдвяне печиво, пиво або вино з прянощами або яєчний жовток, розтертий з цукром, з вершками, молоком або спиртним напоєм, і, можливо, моркву або дві біля каміна, поки дітей випроваджують до ліжка на ніч, де вони мріють про те, що саме знайдуть під ялинкою, коли прокинуться. Більшість дітей до 10 років усім серцем вірять, що чарівна особа, яку називають Дідом Морозом (Санта-Клаусом), відвідає їх майже так само, як про це написав Клемент К. Мур у своєму класичному творі «Ніч перед Різдвом» 1823 р. Образ Діда Мороза (Санта-Клауса), який створив Мур і який походить від голландського Святого Ніколаса, змінився дуже мало за ці роки.

1939 р. в Сполучених Штатах поряд з Сантою з’явився інший різдвяний герой, коли Роберт Л. Мей видав свою зворушливу і гумористичну історію про «Рудольфа — червононосого північного оленя». Рудольф справді «увійшов в історію», ставши символом Різдва, таким знайомим, як і будь-який інший.

Можливо, ніяке інше свято не створило стільки багатих і різноманітних традицій та символів, як Різдво. Кажуть, що традиція вішати панчоху на камінну дошку, щоб її наповнили гостинцями і подарунками, походить з Норвегії. Язичницькі племена з Північної Європи привнесли свої святі вічнозелені рослини і звичай прикрашати їх іграшками, горіхами і свічками. Через суворі закони протипожежної безпеки в Сполучених Шатах свічки майже всюди були замінені різнокольоровими лампочками. Інші прикраси і символи, які оздоблюють ялинку, — це м’ятні цукерки у формі ціпка, вінки, дзвіночки, пухнасте волосся «білого ангела», або блискуча мішура (тонкі смужки металевої фольги). Верхівку різдвяного дерева зазвичай прикрашають яскравою зіркою або граціозним малюнком різдвяного ангела.

Прикрашати будинок «гілками гостролиста» — це традиція, яка походить з Англії. Гостролист — це кущ з блискучими червоними ягодами і блискучим листям з характерною формою і загостреними краями. Оскільки він залишається зеленим весь рік, то вважають, що він додержить обіцянку, що сонце повернеться.

Омела — це ще один символ Різдва. Це красива зелена паразитична рослина, кулястої форми, яка росте високо на гілках дерев. Її гілки зв’язують стрічками і вішають на вході у приміщення. За традицією того, хто стоїть під омелою, мають поцілувати. Це звичайно додає до свята тепла!

Розкажи корисну інформацію у соцмережах